Сейчас сайт работает в гостевом режиме. Нам важно, чтобы вы и дальше продолжали учиться, поэтому уроки и тренажер доступны без входа. Доступ к аккаунтам пока не работает из-за сбоя у хостинга, мы уже решаем эту проблему.
  • АНГЛИЙСКИЙ
  • НЕМЕЦКИЙ
  • ИВРИТ
  • ФРАНЦУЗСКИЙ
  • ИСПАНСКИЙ

Словарный тренажер

Der vornehme Knabe. Часть 6

уровень: средний , раздел: книги и рассказы

language: deutsch, lesson: knabe_6, words: 20 | печать
Joe
Шаг 1
Словарный запас
Шаг 2
Тренажер слов

Словарный запас

  
  осталось:

Back button    Forward button

Выберите перевод на русский

Выберите слово, которое является правильным переводом английского слова

Найдите соответствие

Свяжите слово слева и его перевод справа

Напишите перевод

     Прогресс: идет проверка...

Текст урока

Ludwig Thoma. Dervornehme Knabe. Teil 6

Wir sind auch hineingewatet, und der Arthur hat immer geschrien: "Hurra! Gebt's ihnen (задайте-ка им!), Jungens! Klar zum Gefecht! Drauf und dran (будьте готовы!), Jungens, gebt ihnen noch eine Breitseite (бортовой залп)! Brav, Kinder!" Er hat furchtbar geschrien, dass er ganz rot geworden ist, und ich habe ihn gefragt, was das ist.

Er sagte, es ist eine Seeschlacht, und er ist ein preußischer Admiral. Sie spielen es immer in Köln; zuerst ist er bloß (лишь) Kapitän gewesen, aber jetzt ist er Admiral, weil er viele Schlachten gewonnen hat.

Dann hat er wieder geschrien: "Beidrehen! Beidrehen! Hart an Backbord halten! Feuer! Sieg! Sieg!"

Ich sagte: "Das gefällt mir gar nicht; es ist eine Dummheit, weil sich nichts rührt. Wenn es eine Schlacht ist, muss es krachen. Wir sollen Pulver hineintun, dann ist es lustig." Er sagte, dass er nicht mit Pulver spielen darf, weil es gefährlich ist. Alle Jungen in Köln machen es ohne Pulver.

Ich habe ihn aber ausgelacht, weil er doch kein Admiral ist, wenn er nicht schießt.

Und ich habe gesagt, ich tue es, wenn er sich nicht traut; ich mache den Kapitän, und er muss bloß kommandieren.

Da ist er ganz lustig gewesen und hat gesagt, das möchte er. Ich muss aber streng folgen, weil er mein Vorgesetzter ist, und Feuer geben, wenn er schreit.

Ich habe ein Paket Pulver bei mir gehabt. Das habe ich immer, weil ich so oft Speiteufel (хлопушки) mache. Und ein Stück Zündschnur (бикфордов шнур– запальный шнур) habe ich auch dabei gehabt.

Wir haben das Dampfschiff hergezogen. Es waren Kanonen darauf, aber sie haben kein Loch gehabt. Da habe ich probiert, ob man vielleicht anders schießen kann. Ich meinte, man soll das Verdeck (палуба) aufheben und drunter das Pulver tun. Dann geht der Rauch bei den Luken heraus, und man glaubt auch (и можно будет подумать), es sind Kanonen darin.

-------------------------
Das Backbord- левый борт (судна, самолёта)


Список слов

waten - переходить вброд
das Gefecht - бой
die Seeschlacht - морской бой
beidrehen - ложиться в дрейф
hart - жестко
der Sieg - победа
die Dummheit - глупость
sich rühren - шевелиться
krachen - трещать
das Pulver - порох
hineintun - вставлять
auslachen - высмеять
schießen - стрелять
folgen - следовать
der Vorgesetzte - начальник
zünden - зажигать
die Kanone - пушка
das Loch - дырка
heben - поднимать
der Rauch - дым