Неправильные глаголы

Таблица неправильных глаголов

Всего глаголов в таблице: 181

Чтобы найти нужный глагол, начни вводить его тут:

>> Смотреть таблицу неправильных немецких глаголов по группам

Все глаголы, которые есть в таблице, можно отработать на нашем тренажере неправильных глаголов

Глагол перевод 3 лицо, ед.ч 2я форма 3я форма комментарии
abfinden
возмещать fand ab abgefunden jemanden (Akk) mit Geld abfinden — компенсировать кому-л. что-л. деньгами
sich (mit D) abfinden - договориться, прийти к соглашению
abziehen
стягивать zog ab abgezogen das Bett abziehen — снимать бельё с постели
aufschreiben
записывать schrieb auf aufgeschrieben
auskommen
обходиться kam aus ausgekommen Er kommt mit seinem Geld aus — ему хватает его денег.
backen
печь bäckt backte hat gebacken
bedürfen
нуждаться bedarf bedurft Dativ + bedürfen - нуждаться в чем-либо
er bedarf unserer Hilfe — он нуждается в нашей помощи
befehlen
приказывать befiehlt befahl hat befohlen
beginnen
начинать beginnt begann hat begonnen
beißen
кусать beißt biss hat gebissen in einen Apfel beißen — откусить от яблока
bergen
прятать birgt barg hat geborgen
bersten
лопнуть birst barst ist geborsten vor Lachen bersten - лопнуть со смеху
betrügen
обманывать betrügt betrog hat betrogen einen Menschen betrügen — обманывать человека
bewegen zu
побуждать bewegt bewog hat bewogen Глагол bewegen в значении ДВИГАТЬ является правильным, только в значении ПОБУЖДАТЬ он неправильный
biegen
сгибать biegt bog hat gebogen Если используется в значение ОГИБАТЬ, ПОВЕРНУТЬ, то в перфекте вспомогательный глагол SEIN (Er ist um die Ecke gebogen - он повернул за угол)
bieten
предлагать bietet bot hat geboten
binden
связывать band gebunden
bitten
просить, приглашать bat gebeten um (Akk) bitten - просить о чем-либо
zu (Dativ), auf (Akk) bitten - приглашать на что-либо, куда-либо
jemanden (Akk) zu Gast bitten — приглашать кого-либо в гости
blasen
дуть, трубить blies geblasen die Suppe blasen — дуть на (горячий) суп
Flöte blasen — играть на флейте
bleiben
оставаться blieb geblieben am Leben bleiben — остаться в живых
bleichen
отбеливать blich geblichen die Haare bleichen — обесцвечивать волосы
die Haare bleichen lassen — обесцвечивать волосы у парикмахера
braten
жарить briet gebraten
brechen
сломать, разбить brach gebrochen Herzen brechen — разбивать сердца
brennen
гореть brannte gebrannt
bringen
приносить brachte gebracht
denken
думать dachte gedacht
dreschen
молотить drosch gedroschen
dringen
проникать drang gedrungen der Regen dringt durch das Dach — дождь проникает через крышу
dürfen
иметь разрешение durfte gedurft darf ich herein? — можно войти?, разрешите войти?
man darf — можно
darf man hier rauchen? — здесь можно (разрешается) курить?
einschlafen
заснуть schläft ein schlief ein ist eingeschlafen
empfangen
принимать empfing empfangen
empfehlen
рекомендовать empfahl empfohlen das ist nicht zu empfehlen - это не рекомендуется
enthalten
содержать enthielt enthalten in sich (Dativ) enthalten — содержать в себе
erlöschen
потухать erlosch erloschen
erschrecken
испугаться erschrak erschrocken Глагол erschrecken – слабый, если означает пугать, и сильный, если означает испугаться:
Er erschreckte sie - Он ее напугал
Sie erschrak – Она испугалась
erschrick nicht! — не бойся!
erwägen
обдумывать erwog erwogen
essen
кушать gegessen zu viel essen — есть слишком много
iss! — ешь!
fahren
ехать fuhr gefahren
fallen
падать fiel gefallen
fangen
поймать fing gefangen
fechten
фехтовать focht gefochten
finden
находить fand gefunden
flechten
плести flocht geflochten das Haar zu einem Zopf flechten — заплетать волосы в косу
fliegen
летать flog geflogen
fliehen
убегать floh geflohen
fließen
течь floss geflossen das Wasser fließt — вода течёт
der Fluss fließt — река течёт
fressen
жрать fraß gefressen
frieren
мерзнуть fror gefroren ich friere — мне холодно (я мерзну)
geben
давать gab gegeben
gebären
рожать, родить gebar geboren
gedeihen
расти, процветать gedieh gediehen die Arbeit gedeiht gut — работа двигается хорошо
gehen
идти, ходить ging gegangen
gelingen
удаваться gelang gelungen
gelten
стоить, цениться galt gegolten sein Wort gilt etwas — его слово имеет вес
genesen
выздоравливать genas genesen
genießen
наслаждаться genoss genossen
geschehen
происходить geschah geschehen
gewinnen
добывать (ископаемые) gewann gewonnen Kohle gewinnen - добывать уголь
gießen
лить, наливать goss gegossen
gleichen
быть похожим glich geglichen jemandem gleichen - быть похожим на кого-либо
gleiten
скользить glitt geglitten
glimmen
тлеть glomm geglommen eine glimmende Zigarette - тлеющая сигарета
graben
копать grub gegraben
greifen
хватать griff gegriffen
gären
бродить, сбраживать (о вине) gor gegoren
halten
держать hielt gehalten
hauen
рубить орудием haute gehauen man haute Holz — рубили лес
ВАЖНО: hauen (hieb, gehauen) - рубить оружием (напр. - мечом)
er hieb nach seinem Verfolger — он нанёс удар своему преследователю
heben
поднимать hob gehoben eine Last heben — поднимать тяжесть
die Stimmung heben — поднимать настроение
heißen
называться hieß geheißen wie heißt du? — как тебя зовут?
was heißt das auf Deutsch? — как это называется по-немецки?
helfen
помогать half geholfen
hängen
висеть hing gehangen
kennen
знать, быть знакомым kannte gekannt Глагол kennen употребляется при наличии определенного объекта: einen Menschen, eine Stadt.
Глагол wissen, который также переводится как 'знать', употребляется со словами das, es, viel, nichts и с придаточными предложениями
klimmen
взбираться klimmt klomm ist geklommen
klingen
звенеть, звучать klang geklungen das klingt sonderbar — это звучит странно (кажется странным)
kneifen
щипать kniff gekniffen
kommen
приходить kam gekommen
kriechen
ползать kroch gekrochen auf allen vieren kriechen — ползать на четвереньках
können
мочь konnte gekonnt er kann — он может
man kann — можно
man kann nicht — нельзя
laden
грузить lud geladen etw. vom Wagen laden — разгружать вагон
laden! — заряжай! (военная команда)
lassen
велеть, позволять, оставлять ließ gelassen laß mich das machen — давай я это сделаю
laufen
бегать lief gelaufen
leiden
страдать, терпеть litt gelitten Unrecht leiden — страдать от несправедливости
das kann ich nicht leiden — я этого терпеть не могу
leihen
одалживать lieh geliehen jemandem leihen - давать взаймы, одалживать кому-либо
von jemandem leihen - брать взаймы, одалживать у кого-либо
lesen
читать las gelesen er liest - он читает
laut lesen — читать вслух
liegen
лежать lag gelegen
löschen
гасить losch geloschen
lügen
врать log gelogen
mahlen
молоть mahlte gemahlen
meiden
избегать mied gemieden Akk + meiden - избегать кого-либо
einander meiden — избегать друг друга
messen
мерить maß gemessen
misslingen
не удаваться misslang misslungen die Absicht misslang - намерение не осуществилось
mögen
любить mochte gemocht sie mag Früchte — она любит фрукты
müssen
быть должным musste gemusst ich muss nach Hause gehen — я должен идти домой
nehmen
брать nahm genommen
nennen
называть nannte genannt wie will er sein Kind nennen? — как он хочет назвать своего ребёнка?
pfeifen
свистеть pfiff gepfiffen
preisen
хвалить pries gepriesen
raten
советовать riet geraten jemandem etwas raten - советовать кому-либо что-либо
reiben
тереть rieb gerieben sich (D) die Augen reiben — тереть глаза
sich (D) den Fuß reiben — натереть себе ногу
reiten
ездить верхом ritt geritten
reißen
рвать riss gerissen einen Zahn reißen — вырывать (удалять) зуб
rennen
мчаться rannte gerannt
riechen
нюхать, пахнуть roch gerochen
ringen
бороться rang gerungen das Ringen - бой, борьба
rinnen
течь, струиться rann geronnen das Geld rinnt ihm durch die Finger — деньги у него уплывают сквозь пальцы
rufen
кричать, звать rief gerufen
saufen
пить (о животных) soff gesoffen
schaffen
творить schuf geschaffen ein Bild schaffen — создавать картину
scheiden
разделять, отделять schied geschieden
scheinen
светить, сиять schien geschienen
schelten
бранить, ругать schalt gescholten
scheren
резать, обрезать schor geschoren
schieben
двигать, толкать schob geschoben
schießen
стрелять schoss geschossen
schlafen
спать schlief geschlafen
schlagen
бить schlug geschlagen
schleichen
красться schlich geschlichen
schleifen
шлифовать, точить schliff geschliffen
schließen
закрывать schloss geschlossen
schlingen
обвивать, завязывать (узлом) schlang geschlungen sie schlang die Arme um seinen Hals — она обвила руками его шею
schmeißen
швырять schmiss geschmissen
schmelzen
таять, плавить schmolz geschmolzen
schneiden
резать schnitt geschnitten Brot schneiden — резать хлеб
jemandem (Dativ)die Haare schneiden — подстригать волосы к/л
schreiben
писать schrieb geschrieben
schreien
кричать schrie geschrien
schreiten
шагать schritt geschritten
schweigen
молчать, замолчать schwieg geschwiegen
schwellen
отекать, пухнуть schwoll geschwollen der Fuß schwillt — нога отекает
schwimmen
плавать, плыть schwamm geschwommen
schwinden
убывать, иссякать schwand geschwunden
schwingen
махать, размахивать schwang geschwungen die Fahne schwingen — размахивать флагом
schwören
клясться schwor geschworen
sehen
видеть sah gesehen
singen
петь sang gesungen
sinken
падать, понижаться sank gesunken
sinnen
размышлять sann gesonnen
sitzen
сидеть saß gesessen
speien
выплевывать, плевать spie gespien
spinnen
прясть spann gesponnen
sprechen
говорить, разговаривать sprach gesprochen
springen
прыгать, скакать sprang gesprungen
stechen
колоть stach gestochen sich in den Finger stechen — уколоть палец
stehen
стоять, находиться stand gestanden
stehen bleiben
останавливаться blieb stehen stehen geblieben nicht stehen bleiben! — не останавливаться!
stehlen
воровать stahl gestohlen
steigen
подниматься stieg gestiegen die Sonne steigt — солнце всходит
sterben
умирать starb gestorben
stinken
дурно пахнуть stank gestunken
stoßen
толкать stieß gestoßen einen Menschen stoßen — толкать человека
(auf Akk) stoßen - натолкнуться на кого-либо
streichen
ходить, бродить strich gestrichen
streiten
спорить stritt gestritten
tragen
носить, нести trug getragen
treffen
встречать, заставать traf getroffen
treiben
заниматься чем-либо, гнать trieb getrieben Sport treiben — заниматься спортом
das Vieh in den Stall treiben — загонять скот в хлев
treten
ступать trat getreten auf (Akk) treten — наступать на что-либо
trinken
пить trank getrunken
trügen
вводить в заблуждение trügt trog hat getrogen употребляется для выражения, что что-то выглядит иначе, чем на самом деле.
Der Schein trügt - Внешность обманчива.
tun
делать tat getan
umschlagen
обматывать schlug um umgeschlagen
verderben
портить, испортить verdarb verdorben
verdrießen
сердить verdross verdrossen
vergehen
проходить verging vergangen der Sommer verging schnell — лето прошло быстро
vergessen
забывать vergaß vergessen
verlesen
зачитывать вслух verlas verlesen
verlieren
терять verlor verloren
verschwinden
исчезать verschwindet verschwand ist verschwunden
verzeihen
прощать verzieh verziehen verzeihen Sie! — простите!
wachsen
расти wuchs gewachsen
waschen
мыть, стирать wusch gewaschen Hände waschen — мыть руки
weichen
смягчать, размягчать wich gewichen
weisen
указывать, отсылать wies gewiesen j-m (Dativ) die Tür weisen — показать на дверь
aus dem Lande weisen — выслать из страны
wenden
переворачивать wandte gewandt надпись на упаковке: bitte wenden! - смотри на обороте!
werben
рекламировать warb geworben
werden
становиться wurde geworden
werfen
бросать warf geworfen
wiegen
весить wog gewogen
winden
мотать windet wand hat gewunden ein Tuch um den Kopf winden — обматывать голову платком
wissen
знать weiß wusste hat gewusst
wollen
хотеть will wollte hat gewollt
wägen
взвешивать wog gewogen
ziehen
тянуть/переезжать zieht zog hat/ist gezogen ziehen! — на себя! (табличка на двери)
in eine große Stadt ziehen - переехать в большой город
zwingen
вынуждать zwingt zwang hat gezwungen ich sehe mich gezwungen... — я вынужден...

Все глаголы, которые есть в таблице, можно отработать на нашем тренажере неправильных глаголов


Social comments Cackle