Словарный тренажер
Хороший человек. Часть 1
уровень: сложный, раздел: сказки
Словарный запас
Тренажер слов
Словарный запас
Выбери перевод из списка
выбери слово, которое является переводом, неправильные ответы исчезают
Установи соответсвие
найди пару слов в левом и правом столбце, если ответ верный, то оба слова исчезнут
Впиши перевод
*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку "перевести", но лучше сначала постараться перевести самим!
האיש הטוב. חלק 1
קַרְל אֶוַלְד
תירגום: דוד ויסקוט
היֹה היָה פעם איש שהיה כל כך נורא טוב עד שלא סבל את החיים שחי העולם הזה ואת העולם הזה כולו.
בכל אשר הביט, לא ראה אלא סכסוך ומריבה בין הבריות! כל אחד היה דואג רק לעצמו ושואף להרוויח על חשבון רעהו. מלחמות השתוללו בין המלכים, מלחמות בין העמים ומלחמות גם בין הסוחרים בפינה שמעבר לרחוב. איש מכל אלה לא עזר לעמיתו. איש מהם לא סלח לאחרים. לבסוף היה האיש הטוב כל כך שבע רוגז מהעולם עד כי החליט להתיישב אֵי שָם הַרחֵק (=רחוק) בחוץ בשדה, למען יהיה מעורב מעט ככל שאפשר עם בני האדם ועסקיהם (עסקים שלהם)
אמר ועשה! הוא שכר בית קטן לְהַפלִיאאֵי שָם ביער אשוחים מרוחק אחד על שפת הים, ועבר לשם מיד. ושם הוא גר, עישן את מקטרתו, ישב ליד החוף והביט החוצה על הים וחשב שמעתה לא יועלב (будет оскорблено) עוד לבו הטוב במראות של רוֹעַו אַכזָרִיוּת.
הביא אתו האיש, ביחד עם שאר דברים טובים שונים, ירך-חזיר אחת נהדרת, מעושנת בעדינות ומעט מלוחה, שהיתה תלויה במַרתֵף פֶּן תתקלקל. ויום אחד התעורר בו בתמימות גמורה חשק לאכול חתיכונת מהירך המעושנת. אבל כשרצה לקחתה מהמרתף, לא היתה שם עוד הירך. רק את העצם הוא מצא, ולא מאומה בלתה. וכשהאיש הטוב הביט סביבו, הוא הספיק עוד לראות זנבו של עכבר שנעלם בתוך חורו. זה היה סיפור מרגיז ביותר, וכדי שלא יקרה כך גם לירך הבאה, הוא הלך אל האיכר שממנו הוא שכר את הבית.
Список слов
הָיֹה הָיָה - жил да был
לְהַבִּיט (הפעיל) - взглянуть, смотреть
סִכסוּך (ז) - конфликт
מְרִיבָה (נ) - ссора, спор
לִדאוֹג ל (פעל) - беспокоитьcя о
לִשאוֹף (פעל) - стремиться, вдыхать
לְהַרווִיחַ (הפעיל) - получать прибыль, зарабатывать
על חשבון רעהו - за счет других
לְהִשתוֹלֵל (התפעל) - буйствовать, бесчинствовать
סוֹחֵר (ז) - торговец, купец
עָמִית (ז) - компаньон, коллега
לְבַסוֹף - в конце концов, наконец
רוֹגֶז (ז) - гнев, злость
לְהִתייַשֵב (התפעל) - поселиться, садиться
אֵי שָם - где-то
לְמַעַן - чтобы, ради
מְעוֹרָב - замешанный, смешанный
לְהַפלִיא (הפעיל) - на удивление, поражать
יַעַר אַשוּחים (ז) - хвойный лес
מִקטֶרֶת (נ) - трубка
להעליב - оскорблять
רוע - зло
אַכזָרִיוּת (נ) - жестокость
חֲזִיר (ז) - свинья, cвинья
יָרֵך (נ) (יְרֵכַיִים) - бедро
מַרתֵף (ז) - погреб, подвал
פן - чтобы не
חֵשֶק (ז) - желание
חתיכונת - кусочек
עצם - кость
אִיכָּר (ז) - крестьянин