Словарный тренажер

распечатать урок как пользоваться тренажером

М.Твен. Как лечить простуду. Ч.5

уровень: сложный, раздел: книги

Внимание: Настоятельно рекомендуем зарегистрироваться и войти под своим именем, тогда результаты будут сохранены, выученные слова будут сохраняться в личном словаре, и можно будет их повторять!
Шаг 1
Словарный запас
Шаг 2
Тренажер слов

Словарный запас

   
   осталось:

   

Выбери перевод из списка

выбери слово, которое является переводом, неправильные ответы исчезают

Установи соответсвие

найди пару слов в левом и правом столбце, если ответ верный, то оба слова исчезнут

Впиши перевод

        прогресс: пока разминочка...

*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку "перевести", но лучше сначала постараться перевести самим!

Mark Twain

CURING A COLD

Part 5

But, as I was saying, when the sheet-bath failed to cure my cough, a lady friend recommended the application of a mustard plaster to my breast. I believe that would have cured me effectually, if it had not been for young Wilson. When I went to bed, I put my mustard plaster - which was a very gorgeous one, eighteen inches square - where I could reach it when I was ready for it. But young Wilson got hungry in the night, and - here is food for the imagination.

After sojourning a week at Lake Bigler, I went to Steamboat Springs, and, besides the steam baths, I took a lot of the vilest medicines that were ever concocted. They would have cured me, but I had to go back to Virginia City, where, notwithstanding the variety of new remedies I absorbed every day, I managed to aggravate my disease by carelessness and undue exposure.

I finally concluded to visit San Francisco, and the first day I got there a lady at the hotel told me to drink a quart of whisky every twenty-four hours, and a friend up-town recommended precisely the same course. Each advised me to take a quart; that made half a gallon. I did it, and still live.

Now, with the kindest motives in the world, I offer for the consideration of consumptive patients the variegated course of treatment I have lately gone through. Let them try it; if it don’t cure, it can’t more than kill them.

<< предыдущий урок


Список слов, которые выучили в уроке

play application - применение, использование
play mustard - горчица
play effectually - эффективно
play gorgeous - великолепный, превосходный
play imagination - воображение, фантазия
play sojourning - временное пребывание
play steam bath - паровая баня
play vile - мерзкий, подлый
play to concoct - изобретать, выдумывать
play variety - множество, разнообразие
play to absorb - поглощать, впитывать
play to aggravate - усугублять, отягчать
play undue - чрезмерный, непомерный
play exposure - подвергание
play precisely - точно, строго
play consideration - рассмотрение, размышление
play consumptive - болезненный, чахоточный
play variegated - разнообразный




Social comments Cackle


перевести