crazylink.ru - тренажер для запоминания слов

Стрела и песня. H. W. Longfellow

"стрелять" - "to shoot"
"стрела" - "arrow"
"воздух" - "air"
"падать" - "to fall"
"земля" - "earth"
"знать" - "to know"
"быстро" - "swiftly"
"летать" - "to fly"
"следовать" - "to follow"
"взгляд" - "sight"
"негромко говорить" - "to breathe"
"песня" - "song"
"острый" - "keen"
"цепкий" - "strong"
"позднее" - "afterward"
"дуб" - "oak"
"находить" - "to find"
"до сих пор" - "still"
"ломаться" - "to break"
"начало" - "beginning"
"конец" - "end"
"вновь" - "again"
"сердце" - "heart"
"друг" - "friend"

Henry Wadsworth Longfellow

THE ARROW AND THE SONG

I shot an arrow into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For, so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.

I breathed a song into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong,
That it can follow the flight of song?

Long, long afterward, in an oak
I found the arrow, still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend.