Словарный тренажер
Rammstein - Rosenrot
уровень: средний , раздел: песни
Словарный запас
Тренажер слов
Словарный запас
Выберите перевод на русский
Выберите слово, которое является правильным переводом английского слова
Найдите соответствие
Свяжите слово слева и его перевод справа
Напишите перевод
Текст урока
Rammstein - Rosenrot
Sah ein Mädchen ein Röslein stehen,
Blühte dort in lichten Höhen,
Sprach sie ihren Liebsten an,
Ob er es ihr steigen kann,
Sie will es und so ist es fein,
So war es und so wird es immer sein,
Sie will es und so ist es Brauch,
Was sie will bekommt sie auch,
Tiefe Brunnen muß man graben,
Wenn man klares Wasser will,
Rosenrot oh Rosenrot,
Tiefe Wasser sind nicht still,
Der Jüngling (юноша) steigt den Berg mit Qual,
Die Aussicht ist ihm sehr egal,
Hat das Röslein nur im Sinn,
Bringt es seiner Liebsten hin,
Sie will es und so ist es fein,
So war es und so wird es immer sein,
Sie will es und so ist es Brauch,
Was sie will bekommt sie auch,
Tiefe Brunnen muß man graben,
Wenn man klares Wasser will,
Rosenrot oh Rosenrot,
Tiefe Wasser sind nicht still,
Tiefe Brunnen muß man graben,
Wenn man klares Wasser will,
Rosenrot oh Rosenrot,
Tiefe Wasser sind nicht still,
An seinen Stiefeln bricht ein Stein,
Will nicht mehr am Felsen sein,
Und ein Schrei tut jedem kund,
Beide fallen in den Grund,
Sie will es und so ist es fein,
So war es und so wird es immer sein,
Sie will es und so ist es Brauch,
Was sie will bekommt sie auch,
Tiefe Brunnen muß man graben,
Wenn man klares Wasser will,
Rosenrot oh Rosenrot,
Tiefe Wasser sind nicht still
--------------------------
Rosenrot - Розочка
Посмотреть перевод 
Одна девушка увидела розу,
Цветущую там в светлых в горах,
Она попросила своего возлюбленного,
Взобраться и достать ей ее.
[припев]
Она хочет этого, ну и отлично,
Так всегда было и всегда будет,
Она хочет этого и это закон,
Она получает то, что она хочет
Нужно выкопать глубокий колодец,
Чтобы добраться до чистой воды,
Ах, Розочка, Розочка
Глубокая вода не спокойна
[/припев]
Юноша взбирается на гору с муками,
Что впереди ему всё равно,
Только роза в его голове
Чтобы принести её своей любимой.
[припев]
Юноша ступает на камень,
Который срывается со скалы.
Крик всем возвестил,
Оба упали вниз.
[припев]
Список слов
die Rose - роза
blühen - цвести
die Höhe - высота
der Liebste - возлюбленный
steigen - взбираться
der Brauch - обычай
bekommen - получать
der Brunnen - колодец
graben - копать
der Berg - гора
die Qual - мука
die Aussicht - перспектива
egal - безразлично
der Stiefel - сапог
brechen - ломать
der Felsen - скала
der Schrei - крик
kund tun - объявлять
der Grund - земля
















