Словарный тренажер

распечатать урок как пользоваться тренажером

The old man and his grandson

уровень: средний, раздел: рассказы

Внимание: Настоятельно рекомендуем зарегистрироваться и войти под своим именем, тогда результаты будут сохранены, выученные слова будут сохраняться в личном словаре, и можно будет их повторять!
Шаг 1
Словарный запас
Шаг 2
Тренажер слов

Словарный запас

   
   осталось:

   

Выбери перевод из списка

выбери слово, которое является переводом, неправильные ответы исчезают

Установи соответсвие

найди пару слов в левом и правом столбце, если ответ верный, то оба слова исчезнут

Впиши перевод

        прогресс: пока разминочка...

*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку "перевести", но лучше сначала постараться перевести самим!

Augusta Stevenson

The old man and his grandson

TIME: now.
PLACE: a certain MAN'S house.

THE MAN
HIS WIFE
THEIR SON - LITTLE HANS
THE GRANDFATHER

[The MAN, his WIFE, little HANS, and the GRANDFATHER sit at the table eating the noon meal.]

MAN. Be careful, father! You are spilling the soup on your coat.

GRANDFATHER (trying to steady his trembling hand). Yes, yes, I'll be careful.

[Short pause.]

WIFE (sharply). Grandfather! You have spilled the soup on my clean tablecloth!

GRANDFATHER (embarrassed). Dear me! Dear me! (Боже мой!)

[Short pause.]

MAN. Here, father, is your plate of meat.

[The old man takes the plate, but lets it fall.]

WIFE (angrily). There now! Just see what you have done!

GRANDFATHER. My hand shook so - I'm sorry - so sorry!

WIFE. That won't mend the plate!

MAN. Nor buy a new one!

WIFE (to her husband). He should eat from wooden dishes.

MAN (nodding, pointing to a wooden dish). Let him have that one for his meat.

[The Grandfather sighs sadly. The Wife gets a wooden dish and fills it with meat. Little Hans leaves the table and plays with his blocks on the floor.]

WIFE (handing the wooden dish to the Grandfather). Here's one you can't break. Go now and sit in the corner behind the oven. You shall eat there hereafter. I cannot have my tablecloths soiled - that I cannot!

[The Grandfather takes his wooden plate and goes to the seat in the corner behind the oven. His eyes are filled with tears.]

MAN. Come, little Hans, and finish your dinner.

WIFE (turning to Hans). Bless me! (О, Боже!) What are you making, child?

HANS. A wooden trough for you and father to eat out of when I grow big.

[The Man and his Wife look at each other; there is a pause.]

MAN (showing shame). He will treat us as we have treated father!

WIFE (weeping). 'T will serve us right!

MAN (kindly). Father, throw that wooden dish out of the window. I am ashamed of what I have done; forgive me!

WIFE (kindly). Father, come back to the table. I too am ashamed. Forgive me, dear father.


Список слов

certain - некий, определенный
meal - еда, пища
careful - внимательный, заботливый
to spill (spilt, spilt) - проливать, разливать
soup - суп
coat - пиджак, пальто
to try - пытаться, стараться
to steady - придавать устойчивость, стабилизировать
to tremble - дрожать, трястись
pause - пауза, перерыв
sharply - резко, жестоко
clean - чистый
tablecloth - скатерть
to embarrass - смущать, стеснять
plate - тарелка, блюдце
meat - мясо
angrily - сердито, гневно
to mend - чинить
wooden - деревянный
dishes - посуда
to nod - кивнуть головой
to point - указывать, показывать
to sigh - вздыхать
sadly - печально, грустно
to fill - наполнять, переполнять
block - кубик
floor - пол, этаж
to hand - вручать
oven - печь,  духовка
hereafter - в дальнейшем, затем
to soil - пачкать
tear - слеза
trough - корыто, лохань
shame - стыд, позор
to treat - обращаться, обходиться
to weep (wept, wept) - плакать, рыдать
to serve - служить, накрывать на стол
kindly - доброжелательно, любезно
to forgive (forgave, forgiven) - прощать

Уроки с похожими словами, их стоит пройти для закрепления





Social comments Cackle


перевести