Словарный тренажер

распечатать урок как пользоваться тренажером

Adel Tawil - Ist da jemand

уровень: для начинающих, раздел: песни

Внимание: Настоятельно рекомендуем зарегистрироваться и войти под своим именем, тогда результаты будут сохранены, выученные слова будут сохраняться в личном словаре, и можно будет их повторять!
Joe
Шаг 1
Словарный запас
Шаг 2
Тренажер слов

Словарный запас

   
   осталось:

Back button     Forward button

Выбери перевод из списка

выбери слово, которое является переводом, неправильные ответы исчезают

Установи соответсвие

найди пару слов в левом и правом столбце, если ответ верный, то оба слова исчезнут

Впиши перевод

        прогресс: пока разминочка...

*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку "перевести", но лучше сначала постараться перевести самим!

Ohne Ziel läufst du durch die Straßen
Durch die Nacht, kannst wieder mal nicht schlafen,
Du stellst dir vor, dass jemand an dich denkt.
Es fühlt sich an als wärst du ganz alleine
Auf deinem Weg liegen riesengroße Steine
Und du weißt nicht, wohin du rennst.

Wenn der Himmel ohne Farben ist,
Schaust du nach oben und manchmal fragst du dich:

Ist da jemand, der mein Herz versteht?
Und der mit mir bis ans Ende geht?
Ist da jemand, der noch an mich glaubt?
Ist da jemand? Ist da jemand?
Der mir den Schatten von der Seele nimmt?
Und mich sicher nach Hause bringt?
Ist da jemand, der mich wirklich braucht?
Ist da jemand? Ist da jemand?

Um dich rum lachende Gesichter,
Du lachst mit, der Letzte lässt das Licht an
Die Welt ist laut und dein Herz ist taub.
Du hast gehofft, dass eins und eins gleich zwei ist,
Und irgendwann irgendwer dabei ist,
Der mit dir spricht und keine Worte braucht.

Wenn der Himmel ohne Farben ist,
Schaust du nach oben und manchmal fragst du dich:

Ist da jemand, der mein Herz versteht?
Und der mit mir bis ans Ende geht?
Ist da jemand, der noch an mich glaubt?
Ist da jemand? Ist da jemand?
Der mir den Schatten von der Seele nimmt?
Und mich sicher nach Hause bringt?
Ist da jemand, der mich wirklich braucht?
Ist da jemand? Ist da jemand?

Wenn man nicht mehr danach sucht,
Kommt so vieles von allein
Hinter jeder neuen Tür
Kann die Sonne wieder schein'n.

Du stehst auf mit jedem neuen Tag,
Weil du weißt, dass die Stimme…
Die Stimme in dir sagt:

Da ist jemand, der dein Herz versteht
Und der mit dir bis ans Ende geht,
Wenn du selber nicht mehr an dich glaubst,
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Der dir den Schatten von der Seele nimmt
Und dich sicher nach Hause bringt,
Immer wenn du es am meisten brauchst,

Dann ist da jemand, ist da jemand!
Da ist jemand, der dein Herz versteht
Und der mit dir bis ans Ende geht,
Wenn du selber nicht mehr an dich glaubst,
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Der dir den Schatten von der Seele nimmt
Und dich sicher nach Hause bringt,
Immer wenn du es am meisten brauchst,
Dann ist da jemand, ist da jemand!

Dann ist da jemand, ist da jemand!
Dann ist da jemand, ist da jemand!



Посмотреть перевод Посмотреть перевод

Без цели бежишь ты по улицам
В течение ночи ты снова никак не можешь уснуть,
Ты представляешь себе, что кто-то думает о тебе.
Ты чувствуешь себя совсем одинокой
На пути твоем лежат огромные камни
И тебе не известно, куда ты бежишь.

Когда на небе нет красок,
Смотришь ты наверх и иногда спрашиваешь себя:

Есть ли там кто-то, кто понимает мое сердце?
И тот, кто бы со мной пошел до конца?
Есть ли там кто-то, кто верит в меня?
Есть ли там кто-то? Есть ли там кто-то?
Кто тень с моей души снимет
И меня обязательно домой приводит?
Есть ли там кто-то, кто во мне действительно нуждается?
Есть ли там кто-то? Есть ли там кто-то?

Вокруг тебя смеющиеся лица и
Ты смеешься с ними, последний оставляет свет включенным,
Мир шумный, а сердце твое застыло.
Ты надеялась, что один плюс один будет два,
И когда-нибудь, кто-нибудь будет рядом,
Кто бы смог говорить с тобой без слов.

Когда на небе нет красок,
Смотришь ты наверх и иногда спрашиваешь себя:

Есть ли там кто-то, кто понимает мое сердце?
И тот, кто бы со мной пошел до конца?
Есть ли там кто-то, кто верит в меня?
Есть ли там кто-то? Есть ли там кто-то?
Кто тень с моей души снимет
И меня обязательно домой приводит?
Есть ли там кто-то, кто во мне действительно нуждается?
Есть ли там кто-то? Есть ли там кто-то?

Когда мы больше этого не ищем,
То всё придет само собой,
За каждой новой дверью
Сможет снова солнце засиять.

Ты встаешь с каждым новым днем,
Потому что ты знаешь, что голос...
Голос в тебе говорит:

Здесь тот, кто твое сердце понимает
И кто с тобой пойдет до конца,
Есть ли ты больше не веришь в себя,
Ведь здесь же он, здесь он!
Кто тень с твоей души снимет
И тебя обязательно домой отведет,
Всегда, когда тебе больше всего нужно,
Ведь здесь же он, здесь он!
Кто сердце твое понимает
И с тобой до конца пойдет,
Есть ли ты больше не веришь в себя,
Ведь здесь же он, здесь он!
Кто тень с твоей души снимет
И тебя обязательно домой отведет,
Всегда, когда тебе больше всего нужно,
Ведь здесь же он, здесь он!

Вот же он здесь, вот он!
Вот же он здесь, вот он!

Список слов

laufen (lief, gelaufen) - бежать, бегать
schlafen (schlief, hat geschlafen) - спать
vorstellen - представлять
denken (dachte, gedacht) - думать, мыслить
sich fühlen - чувствовать себя
riesengroß - огромный, гигантский
der Stein - камень
wissen (wusste, hat gewusst) - знать, уметь
der Himmel - небо
die Farbe - цвет
schauen - смотреть, видеть
verstehen (verstand, hat verstanden) - понимать, осознавать
bis ans Ende - до конца
glauben - верить, полагать
der Schatten - тень
die Seele - душа
nehmen (nahm, genommen) - брать, взять
das Gesicht (Gesichter) - лицо
lachen - смеяться, хохотать
das Licht - свет, освещение
taub - глухой, онемелый
hoffen - надеяться
suchen - искать, разыскивать
die Stimme - голос

Уроки с похожими словами, их стоит пройти для закрепления



Joe. Проверка ответа Joe. Проверка ответа Joe. Проверка ответа Joe. Проверка ответа


 

Лучшие за 7 дней

  • 1 Татьяна Зубова 1400
  • 2 Win 1169
  • 3 Tolik78 125
  • 4 AM 70
  • 5 Misterain 55
  • 6 Bodik-Brodik 49
  • 7 Konstantin Andre 33
  • 8 Nataxa 32
  • 9 100liar 28
  • 10 Alex F 20
перевести