crazylink.ru - тренажер для запоминания слов

Очень красивая песня от Indila. Пройдите урок и подпевайте, полностью понимая смысл.

"страдание" - "la souffrance"
"ожесточенно нападать" - "s'aсharner"
"я всего лишь" - "je ne suis que"
"существо" - "l'être"
"бродить" - "déambuler"
"сбежать" - "s'enfuir"
"чтобы все началось сначала" - "que tout recommence"
"шевелить" - "remuer"
"чуть-чуть" - "un brin de"
"среди шума" - "dans le bruit"
"разве?" - "est-ce que?"
"отдаваться" - "s'abandonner"
"улетать" - "s'envoler"
"лишь надежда" - "que d'espérance"
"напрасно стараться" - "avoir beau"
"напряженно работать" - "trimer"
"это всего лишь" - "ce n'est que"
"лишенный смысла" - "vide de sens"
"обида" - "l'offense"

Indila – Dernière Danse

Couplet 1:

Oh ma douce souffrance*,

Pourquoi s’acharner tu recommences,

Je ne suis qu'un être sans importance,

Sans lui je suis un peu paro (сокращение от paranoïaque),

Je déambule seule dans le métro.

Une dernière danse,

Pour oublier ma peine immense.

Je veux m’enfuir, que tout recommence,

Oh, ma douce souffrance.

 

Refrain:

Je remue le ciel, le jour, la nuit,

Je danse avec le vent, la pluie.

Un peu d’amour, un brin de miel

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse…

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur.

Est-ce mon tour ?

Vient la douleur...

Dans tout Paris, je m’abandonne

Et je m’envole, vole, vole, vole, vole…

 

Pont 1:

Que d’espérance

Sur ce chemin en ton absence.

J’ai beau trimer, sans toi ma vie n’est qu’un décor qui brille,

Vide de sens.

 

Refrain: 

Je remue le ciel, le jour, la nuit,

Je danse avec le vent, la pluie.

Un peu d’amour, un brin de miel

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse…

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur.

Est-ce mon tour ?

Vient la douleur...

Dans tout Paris, je m’abandonne

Et je m’envole, vole, vole, vole, vole…

 

Pont 2: 

Dans cette douce souffrance

Dont j’ai payé toutes les offenses,

Écoute comme mon cœur est immense.

Je suis une enfant du monde. **

 

Refrain: 

Je remue le ciel, le jour, la nuit,

Je danse avec le vent, la pluie.

Un peu d’amour, un brin de miel

Et je danse, danse, danse, danse, danse, danse…

Et dans le bruit, je cours et j’ai peur.

Est-ce mon tour ?

Vient la douleur...

Dans tout Paris, je m’abandonne

Et je m’en vole, vole, vole, vole, vole, vole, vole...

 

* - фонетическая игра слов. «Doucesouffrance» («сладкое страдание»)

** - «Enfantdumonde» («ребенок мира»)– так называют, тех, чьи родители из разных стран или тех, кто недавно приехал из другой страны и не чувствует своей принадлежности ни к одной из стран.