crazylink.ru - тренажер для запоминания слов

Анекдоты о жизни

"жить на что-то" - "von etwas leben"
"жаловаться" - "sich beschweren"
"беседовать" - "sich unterhalten"
"в ответ на это" - "daraufhin"
"вкладывать деньги" - "Geld einlegen"
"вносить деньги" - "einzahlen"
"шептать" - "flüstern"
"служащий" - "der Angestellte"
"бедность" - "die Armut"
"стыд" - "die Schande"
"спокойно" - "ruhig"
"застать врасплох" - "überraschen"
"на коленях" - "auf dem Schoß"
"находчиво" - "geistesgegenwärtig"
"диктовать" - "diktieren"
"приобретение" - "die Anschaffung"
"неизбежно" - "unumgänglich"
"рекомендовать" - "empfehlen"
"официант" - "der Kellner"
"чаевые" - "das Trinkgeld"
"кафе" - "das Lokal"
"представить себе" - "sich vorstellen"
"вдова" - "die Witwe"
"завещать" - "vermachen"
"быть верным" - "stimmen"
"завещание" - "das Testament"
"оспаривать" - "anfechten"

Zwei Studenten:

-Wovon lebst du?
-Ich schreibe.
-Und was?
-Nach Hause, dass ich Geld brauche!

***

Ein Gast beschwert sich.
-Die Brötchen sind ja von gestern. Ich will welche von heute haben.
-Dann kommen Sie morgen wieder.

***

Zwei Millionäre unterhalten sich. Sagt der erste:

-Ich bin so reich, dass ich die ganze Welt kaufen könnte.
Daraufhin sagt der andere:

-Aber ich will sie nicht verkaufen ...

***

Ein Mann will in einer Bank in Zürich Geld einlegen.
„Wie viel wollen sie denn einzahlen?“ fragt der Kassier.
Flüstert der Mann: „Drei Millionen.“
„Sie können ruhig lauter sprechen“, sagt der Bankangestellte, „in der Schweiz ist Armut keine Schande ...“

***

Eine Frau überrascht ihren Mann im Büro mit der Sekretärin auf dem Schoß. Geistesgegenwärtig diktiert er:
-Trotz der finanziellen Krise, ist die Anschaffung eines zweiten (второго) Stuhles unumgänglich!

***

„Empfehlen Sie mir wirklich Gutes“, sagt der Gast.
Der Kellner nimmt das Trinkgeld und flüstert: „Gehen Sie in ein anderes Lokal“.

***

-Stell dir vor, die reiche Witwe hat ihrem Hund 100 000 Mark vermacht!

-Stimmt, aber der Papagei will das Testament anfechten.