דּוּלִיטְל הָרוֹפֵא. חלק 2
דּוּלִיטְל אָהַב אֶת הַחַיּוֹת. בַּנַּחַל אֲשֶׁר בַּגָּן שָׁטוּ דְגֵי-זָהָב, בְּמַחְסַן-הַמְּזוֹנוֹת בְּבֵיתוֹ שָׁכְנוּ אַרְנָבוֹת, עַכְבָּרִים לְבָנִים רִקְּדוּ בַפְּסַנְתֵּר, בַּחֲדַר הַכְּבִיסָה קָפְצָה סְנָאִית, וּבַמַּרְתֵּף הִתְהַלֵּך קִיפּוֹד. גַם פָּרָה הָיְתָה לּוֹ וְעֵגֶל עִמָּה (с ней) גַּם סוּס זָקֵן צוֹלֵעַ הָיָה לוֹ–בֶּן עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ הָיָה הַסּוּס, - גַּם תַּרְנְגולוֹת וְיוֹנִים וּשני טְלָאִים (ягнята) וְעוֹד חַיּוֹת מֵחַיּוֹת שׁוֹנוֹת. אַךְ חַיּוֹת-שַׁעֲשׁוּעָיו הָיוּ דֶבּ-דֶּבּ (Деб-деб) הַבַּרְווָז, גִּ'יפּ (Джип) הַכֶּלֶב, גֶּבּ- גֶּבּ (Геб-геб) הַחֲזִיר ,פּוֹלִינֶסְיָה (Полинезия) הַתּוכִּי וְהַיַּנְשׁוּף תּוּה-תּוּה (Ту-Ту).
אֲחוֹת הָרוֹפֵא הָיְתָה מִתְאוֹנֶנֶת תָּמִיד עַל הַחַיּוֹת, שֶׁהֵן מַפְרִיעוֹת אֶת סִדְרֵי הַבָּיִת. וּמַעֲשֶׂה (поговаривали о) בְּאִשָּׁה זְקֵנָה אַחַת, שֶׁבָּאָה לִשְׁאוֹל בָּרוֹפֵא, כִּי מַרְבָּה הִיא לְהָקִיא, וישבה בִּפְאַת (край) הַסַּפָּה עַל הַקִּיפּוֹד הַמִּתְנַמְנֵם. מֵאָז בָּרְחָה וְלא הוֹסִיפָה לָבוֹא, וַתִּסַע יוֹם יוֹם אֶל הָעִירהַ קְּרוֹבָה, מֶרְחַק עֶשֶׂר פַּרְסָאוֹת (10 миль) לִדְרושׁ בְּרוֹפֵא אַחֵר.
---------------
לְהַרבּוֹת – увеличивать
הִיא מַרְבָּה לְהָקִיא – ее часто тошнит
מַעֲשֶׂה בּ - говорят о, рассказывают о