Словарный тренажер
Спящая красавица. Часть 7
уровень: средний, раздел: сказки
Словарный запас
Тренажер слов
Словарный запас
Выбери перевод из списка
выбери слово, которое является переводом, неправильные ответы исчезают
Установи соответсвие
найди пару слов в левом и правом столбце, если ответ верный, то оба слова исчезнут
Впиши перевод
*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку "перевести", но лучше сначала постараться перевести самим!
היפהפיה הנרדמת. חלק 7
הוא חצה את החָצֵר המרוצפת שַיִש (выложенный мрамором), עלה במַדרֵגוֹתוהגיע לביתני השומרים (заладворцовой стражи), שם עמדו השומרים בשורה, עם רוביהם (רובים שלהם) על כתפיהם (כּתֵפַיִים שלהם), ונחרו בְּקוֹלֵי קוֹלוֹת. לאחר מכן צעד דרך כמה חדרים מלאים באדונים וגבירות, כולם ישנים, כמה עומדים, כמה יושבים. לבסוף הגיע לחדר שכולו מוּזהָב, שם ראה על מיטה, שוילונותיה (וִילוֹנוֹת שלה) היו פתוחים, את המראה היפה ביותר שראה אֵיפַּעַם - נסיכה, שנראתה כבת חמש-עשרה או שש-עשרה, שיופיה (יוֹפִישלה) הזוהר, ואולי גם
המבהיק, היה כמעט אלוהי. הוא התקרב רועד מיִראָה (от страха), ונפל לפניה על ברכיו (בִּרכַּיִים שלו).
ועתה (=עַכשָיו), כשהסתיים הכִּישוּף (колдовство), הנסיכה התעוררה והביטה עליו:
"האם זה אתה, נסיכי?" אמרה לו. "חיכיתי זמן רב".
הנסיך שמילותיה (מִילִים שלה)הקסימו אותו, ויותר הקסימה אותו הדרך בה אמרה אותן (как она это сказала), לא ידע איךלְהַבִּיעַ את שמחתו (שִׂמחָה שלו) והכרת התודה שלו. הוא הבטיח לה שהוא אוהב אותה יותר מאשר את עצמו. השיחה שלהם לא היתה רציפה, הם בכו יותר משדיברו - מעט רְהִיטוּת (плавность), והרבה אהבה. בקיצור, הם דיברו ארבע שעות, ועדיין לא אמרו חצי ממה שהיה להם להגיד.
בינתיים התעורר כל הארמון. הנסיך והנסיכה התאהבו להם. ונישאו (поженились) לאחר מספר חודשים. מאז הם חיים באושר ועושר עד עצם היום הזה.
סוף
Список слов
לַחֲצוֹת (פעל) - пересекать, перейти
חָצֵר (ז) - двор
שַיִש (ז) - мрамор, мраморный кухонный стол
מַדרֵגוֹת (נ"ר) - лестница
בִּיתָן (ז) - павильон
רוֹבֶה (ז) - ружье, винтовка
כָּתֵף (נ) (כּתֵפַיִים) - плечо
לִנחוֹר (פעל) - храпеть
לִצעוֹד (פעל) - шагать, ходить
אָדוֹן (ז) - господин
גבֶרֶת (נ) (גבִירוֹת) - госпожа
מוּזהָב - позолоченный
וִילוֹן (ז) (וִילוֹנוֹת) - занавеска, гардина
מַראֶה (ז) (מַראוֹת) - вид, облик
לִזהוֹר (פעל) - сиять, излучать свет
לְהַבהִיק (הפעיל) - сверкать, сиять
אֱלוֹהִי - божественный, божеский
לִרעוֹד (פעל) - дрожать
לְהִסתַייֵם (התפעל) - заканчиваться, завершаться
לְהַבִּיט (הפעיל) - взглянуть, смотреть
לְהַקסִים (הפעיל) - очаровывать, восхищать
להביע - выражать
הכרת טובה - признательность
לְהַבטִיחַ (הפעיל) - обещать
רציף - непрерывный
עוֹשֶר (ז) - богатство, изобилие
אוֹשֶר (ז) - счастье