Словарный тренажер
Somerset Maugham. The Luncheon. Ч.6
уровень: средний, раздел: книги
Словарный запас
Тренажер слов
Словарный запас
Выбери перевод из списка
выбери слово, которое является переводом, неправильные ответы исчезают
Установи соответсвие
найди пару слов в левом и правом столбце, если ответ верный, то оба слова исчезнут
Впиши перевод
*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку "перевести", но лучше сначала постараться перевести самим!
Somerset Maugham. The Luncheon
Part 6
‘Coffee?’ I said.
‘Yes, just an ice-cream and coffee,’ she answered.
It was all the same to me now, so I ordered coffee for myself and an ice-cream and coffee for her.
‘You know, there’s one thing I thoroughly believe in,’ she said, as she ate the ice-cream. ‘One should always get up from a meal feeling one could eat a little more.’
‘Are you still hungry?’ I asked faintly.
‘Oh, no, I’m not hungry; you see, I don’t eat luncheon. I have a cup of coffee in the morning and then dinner, but I never eat more than one thing for luncheon. I was speaking for you.’
‘Oh, I see!’
Then a terrible thing happened. While we were waiting for the coffee, the head waiter, with a smile on his false face, came up to us bearing a large basket full of huge peaches. Peaches were not in season then. Lord (Бог) knew what they cost. I knew too — a little later, for my guest, going on with her conversation, absent-mindedly took one. ‘You see, you’ve filled your stomach with a lot of meat and you can’t eat any more. But I’ve just had a snack and I shall enjoy a peach.’
The bill came and when I paid it I found that I had only enough for a quite inadequate tip. Her eyes rested for a moment on the three francs I left for the waiter and I knew that she thought me mean. But when I walked out of the restaurant I had the whole month before me and not a penny in my pocket.
‘Follow my example,’ she said as we shook hands, ‘and never eat more than one thing for luncheon.’
‘I’ll do better than that,’ I answered. ‘I’ll eat nothing for dinner tonight.’
‘Humorist!’ she cried gaily, jumping into a cab. ‘You’re quite a humorist!’
But I have had my revenge at last. Today she weighs twenty-one stone (мера веса = 6,34 кг).
Список слов
coffee - кофе
ice-cream - мороженое
all the same - все равно, безразлично
thoroughly - полностью, вполне
to believe - верить, доверять
meal - еда, пища
faintly - слабо, едва
to happen - случаться, происходить
false - фальшивый, неверный
basket - корзина
huge - огромный
peach - персик
season - сезон, время года
conversation - разговор, беседа
absent-mindedly - рассеянно
to fill - наполнять, переполнять
snack - легкая закуска
to enjoy - наслаждаться, получать удовольствие
inadequate - недостаточный, неадекватный
tip - чаевые, кончик
to rest - быть прикованным, отдыхать
mean - скупой, убогий
to shake hands - пожать руку, пожимать руки
humorist - юморист, весельчак
cab - такси
revenge - отмщение, месть
to weigh - весить, взвешивать