Somerset Maugham. The Luncheon
Part 3
‘No,’ she answered, ‘I never eat more than one thing. Unless you had a little caviar. I never mind caviar.’
My heart sank a little. I knew I could not afford caviar, but I could not tell her that. I told the waiter by all means to bring caviar. For myself I chose the cheapest dish on the menu and that was a mutton chop.
‘I think you're unwise to eat meat,‘ she said. ‘I don't know how you can expect to work after eating heavy things like chops. I never overload my stomach.’
Then came the question of drink.
‘I never drink anything for luncheon,’ she said.
‘Neither do I,’ I answered promptly.
‘Except white wine,’ she went on as though I had not spoken. ‘These French white wines are so light. They are wonderful for the digestion.’
‘What would you like?’ I asked her.
‘My doctor won't let me drink anything but champagne.’
I think I turned a little pale. I ordered half a bottle. I mentioned casually that my doctor had absolutely forbidden me to drink champagne.
‘What are you going to drink, then?’
‘Water.’
| English | Русский |
|---|---|
| caviar | икра |
| to mind | возражать |
| to afford | позволить себе |
| by all means | во что бы то ни стало |
| cheap | дешевый |
| dish | блюдо |
| mutton | баранина |
| chop | отбивная |
| unwise | неблагоразумный |
| meat | мясо |
| heavy | тяжелый |
| to overload | перегружать |
| stomach | желудок |
| promptly | быстро |
| wine | вино |
| to go on | продолжать |
| digestion | пищеварение |
| champagne | шампанское |
| pale | бледный |
| to turn pale | побледнеть |
| bottle | бутылка |
| casually | мимоходом |
| absolutely | совершенно |