A Domestic Tragedy. R.W. Service

Robert W. Service

     A Domestic Tragedy

Clorinda met me on the way

As I came from the train;

Her face was anything but gay,

In fact, suggested pain.

‘Oh hubby, hubby dear!’ she cried,

‘I’ve awful news to tell. . . .’

‘What is it, darling?’ I replied;

‘Your mother - is she well?’

 ‘Oh no! oh no! it is not that,

It’s something else,’ she wailed,

My heart was beating pit-a-pat,

My ruddy visage paled.

Like lightning flash in heaven’s dome

The fear within me woke:

‘Don’t say,’ I cried, ‘our little home

Has all gone up in smoke!’

 She shook her head.  Oh, swift I clasped

And held her to my breast;

‘The children!  Tell me quick,’ I gasped,

‘Believe me, it is best.’

Then, then she spoke; ‘mid sobs I caught

These words of woe divine:

‘It’s coo-coo-cook has gone and bought

A new hat just like mine.'

_________________

Heaven’s dome – небосвод (поэт.)

pit-a-pat [ˌpitə’pæt] -  учащенно, трепеща


EnglishРусский
domestic домашний
tragedy трагедия
train поезд
gay веселый
in fact фактически
to suggest внушать
pain боль
awful ужасный
hubby муженек
to cry воскликнуть
darling дорогой
to reply отвечать
else еще
to wail причитать
ruddy румяный
to gasp задыхаться
to pale бледнеть
flash вспышка
fear страх
to wake просыпаться
to shake трясти
swift быстро
to clasp обнимать
breast грудь
to believe верить
sob рыдание
to catch уловить
divine неземной
cook кухарка