Словарный тренажер
Leonardo DiCaprio in the Ellen Show
уровень: средний, раздел: диалоги
Словарный запас
Тренажер слов
Словарный запас
Выбери перевод из списка
выбери слово, которое является переводом, неправильные ответы исчезают
Установи соответсвие
найди пару слов в левом и правом столбце, если ответ верный, то оба слова исчезнут
Впиши перевод
*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку "перевести", но лучше сначала постараться перевести самим!
Ellen: So? What’s the scariest thing you’ve ever done?
Leo: I was on the plane to Russia and the engine exploded. I was looking out of the window and the entire engine just turned into a fireball. It was right after Sully had that incident happen to him where the geese flew into both engines
Ellen: Right. And he landed on the river.
Leo: Yeah. And this happened in one of the engines, and I was the only person there that seemed to see this, but it was a flaming fireball, and it was all Russian passengers. And I kinda (kind of) felt I’d already died and gone to heaven ‘cause no one said anything. And I was screaming at the top of my lungs saying, “What the hell is going on here?”. And the people just kinda looked back at me and the stewardess came out and said, “We seem to have a slight problem here”. And the Russian guy finally said. What is the problem. And she said “Well, we… we lost one of our engines”. And he goes “How many engines did we have?”. And she goes, “Well, we had two. Now we have one”. And he proceeded to say, “That is not good”. And we basically dumped fuel for 45 minutes, and did an emergency landing, and all our tires exploded, and there were a hundred different ambulances there, and it was on CNN. That was another bummer.
Ellen: Wow. Oh my God. That’s incredible
Leo: I feel like I should write a book now
Ellen: Yeh, well, no, I’m gonna (going to) write it
Посмотреть перевод
Эллен: Итак, что самое страшное, что ты когда-либо делал?
Лео: Я летел в Россию, и двигатель взорвался. Я смотрел в окно, и весь двигатель превратился в огненный шар. Это произошло сразу после того, как с Салли случился тот инцидент, когда гуси влетели в оба двигателя
Эллен: Верно. И он приземлился на реке.
Лео: Да. И это произошло в одном из двигателей, и я был единственным человеком, который, казалось, видел это. Но это был огненный шар, и все пассажиры там были русские. И я вроде как чувствовал, что уже умер и попал на небеса, потому что никто ничего не сказал. И я орал во всю глотку, говоря: «Что, черт возьми, здесь происходит?». И люди просто посмотрели на меня, стюардесса вышла и сказала: «Кажется, у нас небольшая проблема». И русский парень наконец сказал: «В чем проблема?» И она сказала: «Ну, мы… мы потеряли один из наших двигателей». И он говорит: «Сколько двигателей у нас было?». И она говорит: «Ну, у нас было два. Теперь у нас есть один». И он продолжал говорить: «Это не хорошо». И мы, по сути, сбрасывали топливо в течение 45 минут, и сделали аварийную посадку, и все шины взорвались, и там было сто различных машин скорой помощи, и это было на CNN. Это был еще один облом.
Эллен: Вау. Боже мой. Это невероятно
Лео: Я чувствую, что должен написать книгу сейчас.
Эллен: Да. Нет, я напишу это
Список слов
scary - ужасный, жуткий
engine - двигатель, паровоз
to explode - взрываться, взрывать
to turn - превращать, поворачиваться
fireball - огненный шар, облако пламени
incident - инцидент, происшествие
goose - гусь
to land - приземляться, делать посадку
to seem - казаться, представляться
flaming - пламенный, пылающий
passenger - пассажир
heaven - рай, небеса
to scream - кричать, вопить
stewardess - стюардесса
slight - незначительный
to proceed - продолжать, отправляться
basically - в сущности, по существу
to dump - выбрасывать, сбрасывать
fuel - топливо, горючее
emergency - аварийный
tire - шина
ambulance - скорая помощь, машина скорой помощи
bummer - неприятность, облом
incredible - невероятный, немыслимый