Словарный тренажер
Rupert Brooke - Home
уровень: средний, раздел: стихи
Словарный запас
Тренажер слов
Словарный запас
Выбери перевод из списка
выбери слово, которое является переводом, неправильные ответы исчезают
Установи соответсвие
найди пару слов в левом и правом столбце, если ответ верный, то оба слова исчезнут
Впиши перевод
*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку "перевести", но лучше сначала постараться перевести самим!
Rupert Brooke
HOME
I came back late and tired last night
Into my little room,
To the long chair and the firelight
And comfortable gloom.
But as I entered softly in
I saw a woman there,
The line of neck and cheek and chin,
The darkness of her hair,
The form of one I did not know
Sitting in my chair.
I stood a moment fierce and still,
Watching her neck and hair.
I made a step to her; and saw
That there was no one there.
It was some trick of the firelight
That made me see her there.
It was a chance of shade and light
And the cushion in the chair.
Oh, all you happy over the earth,
That night, how could I sleep?
I lay and watched the lonely gloom;
And watched the moonlight creep
From wall to basin, round the room.
All night I could not sleep.
Список слов
firelight - свет от камина
comfortable - уютный, удобный
last night - вчера вечером, прошлой ночью
gloom - сумрак, мрак
to enter - входить, проникать
softly - спокойно, нежно
neck - шея, воротник
cheek - щека
chin - подбородок
form - внешний вид, форма
fierce - пылкий, жестокий
still - неподвижный, бесшумный
step - шаг, поступь
trick - обман, хитрость
chance - случайность, шанс
shade - тень, полумрак
cushion - диванная подушка
lonely - одинокий, малолюдный
moonlight - лунный свет
to creep (crept, crept) - красться, ползать
basin - чаша, миска