Словарный тренажер

распечатать урок как пользоваться тренажером

Розочка и Беляночка. Часть 1

уровень: средний, раздел: сказки

Внимание: Настоятельно рекомендуем зарегистрироваться и войти под своим именем, тогда результаты будут сохранены, выученные слова будут сохраняться в личном словаре, и можно будет их повторять!
Joe
Шаг 1
Словарный запас
Шаг 2
Тренажер слов

Словарный запас (всего слов: 23)

play
die Witwe - Witwen (мн.ч)


   осталось:

Back button     Forward button
        прогресс: пока разминочка...

*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку "перевести", но лучше сначала постараться перевести самим!


Schneeweißchen und Rosenrot.Teil 1

Eine arme Witwe, die lebte einsam in einem Hüttchen, und vor dem Hüttchen war ein Garten, darin standen zwei Rosenbäumchen, davon trug das eine weiße (на одном цвели белые), das andere rote Rosen; und sie hatte zwei Kinder, die glichen den beiden Rosenbäumchen, und das eine hieß Schneeweißchen (Беляночка), das andere Rosenrot (Розочка).

Sie waren aber so fromm und gut, so arbeitsam und unverdrossen, als je (когда-либо) zwei Kinder auf der Welt gewesen sind: Schneeweißchen war nur stiller und sanfter als Rosenrot. Rosenrot sprang lieber in den Wiesen und Feldern umher, suchte Blumen und fing Sommervögel; Schneeweißchen aber saß daheim (дома) bei der Mutter, half ihr im Hauswesen oder las ihr vor, wenn nichts zu tun war.

Die beiden Kinder hatten einander so lieb, dass sie sich immer an den Händen fassten, sooft (всякий раз)sie zusammen ausgingen; und wenn Schneeweißchen sagte: «Wir wollen uns nicht verlassen (давай, не будем расставаться)», so antwortete Rosenrot: «Solange wir leben, nicht», und die Mutter setzte hinzu: «Was das eine hat, soll's mit dem andern teilen

Oft liefen sie im Walde allein umher und sammelten rote Beeren, aber kein Tier tat ihnen etwas zuleide, sondern (а наоборот) sie kamen vertraulich herbei: das Häschen fraß ein Kohlblatt aus ihren Händen, das Reh(косуля)graste an ihrer Seite, der Hirsch sprang ganz lustig vorbei, und die Vögel blieben auf den Ästen sitzen und sangen, was sie nur wussten.

следующий урок >>



Joe. Проверка ответа Joe. Проверка ответа Joe. Проверка ответа Joe. Проверка ответа


 

Лучшие за 7 дней

  • 1 Win 427
  • 2 Татьяна Зубова 287
  • 3 vadpivot 187
  • 4 Tolik78 180
  • 5 AM 42
  • 6 Анел 39
  • 7 Eugen1 32
  • 8 Nata1201 25
  • 9 Associaciyaa 21
  • 10 ryabokoneva.n 20
перевести