Словарный тренажер
Peppa sucht Ostereier
уровень: для начинающих, раздел: Peppa Wutz
Словарный запас
Тренажер слов
Словарный запас
Выбери перевод из списка
выбери слово, которое является переводом, неправильные ответы исчезают
Установи соответсвие
найди пару слов в левом и правом столбце, если ответ верный, то оба слова исчезнут
Впиши перевод
*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку "перевести", но лучше сначала постараться перевести самим!
Peppa sucht Ostereier
1. попробуйте сначала посмотреть отрывок и понять как можно больше
2. отработайте слова и снова посмотрите отрывок
3. если не все понятно, то прочитайте текст и снова посмотрите отрывок
4. остались вопросы - посмотрите перевод. Удачи!
Opa Wutz: Das ist gut. Also los, Kinder!
*Und schon geht die Jagd los nach Opa Wutzes Schokoladeneiern.*
Oma Wutz: Hast du Zeit für eine Tasse Tee, Opa Wutz?
Opa Wutz: Oh, ja! Die Kinder brauchen ewig, um die Eier zu finden. Ich habe sie nämlich sehr gut versteckt.
Peppa: Hier ist ein Ei!
*Peppa hat einen Schokoladenei gefunden. In einem Blumentopf.*
Luisa: Hier ist noch ein Ei!
*Luisa Löffel hat auch einen Schokoladenei gefunden. Unter den Blättern von einem Busch.*
Emily: Hurra! Ein Ei für mich!
*Emily Elefant hat noch einen Schokoladenei gefunden – in den Ästen eines Baumes.*
Freddy: Ich glaube, ich rieche Schokolade.
*Freddy Fuchs hat eine sehr feine Spürnase.*
Freddy: Ja!
*Freddy Fuchs hat ein Schokoladenei gefunden – mitten in der Vogeltränke.*
Peppa: Opa, Opa, wir haben die Eier gefunden!
Emily: Das hat Spaß gemacht!
Luisa: Es war ein bisschen einfach.
Opa Wutz: Für die kleinen war es nicht einfach.
*Schorsch, Linus und Edmund haben keine Schokoladeneier gefunden.*
Opa Wutz: Ich frage mich, wo die anderen Eier wohl sind. Ho-ho-ho!
Schorsch: Schoko-Ei!
Opa Wutz: Oh, Edmund, mir scheint, als ob da irgendwas hinter deinem Ohr steckt!
*Jetzt hat jeder ein Schokoladenei gefunden.*
Luisa: Und was machen wir jetzt damit, Opa Wutz?
Opa Wutz: Ha-ha, ihr isst sie natürlich auf!
Oma Wutz: Hallo, Kinder!
Peppa: Oma, Oma, wir haben alle Schokoladeneier!
Oma Wutz: Aber wo denn? Ich sehe kein einziges Ei.
Freddy: Die sind schon in unserem Bauch.
Oma Wutz: Und in eueren Gesichtern!
Посмотреть перевод
Пеппа ищет пасхальные яйца
Дедушка Свин: Это хорошо. Так что вперед, дети!
* И вот начинается охота за шоколадными яйцами Дедушки Свина. *
Бабушка Свинка: У тебя есть время на чашку чая, Дедушка Свин?
Дедушка Свин: О, да! Детям нужна целая вечность, чтобы отыскать яйца. А я их, знаешь ли, очень хорошо спрятал.
Пеппа: А вот и яйцо!
* Пеппа нашла шоколадное яйцо в цветочном горшке. *
Ребекка: Вот еще яйцо!
* Крольчонок Ребекка тоже нашла шоколадное яйцо. Среди листьев куста. *
Эмили: Ура! Яйцо для меня!
* Слоненок Эмили нашла еще одно шоколадное яйцо - в ветках дерева. *
Фрэдди: Мне кажется, я чувствую запах шоколада.
* У лисенка Фрэдди очень острый нюх. *
Фрэдди: Да!
* Лисенок Фрэдди нашел шоколадное яйцо в поилке для птиц. *
Пеппа: Дедушка, дедушка, мы нашли яйца!
Эмили: Это было весело!
Ребекка: Это было простовато.
Дедушка Свин: Для младших это было не очень просто.
* Джордж, Ричард и Эдмонд не нашли шоколадных яиц.*
Дедушка Свин: Интересно, где же остальные яйца. Хо-хо-хо!
Джордж: Шоко-яичко!
Дедушка Свин: О, Эдмонд, кажется, у тебя за ухом что-то есть!
* Теперь у всех есть шоколадные яйца. *
Луиза: И что нам теперь с ними делать, Дедушка Свин?
Дедушка Свин: Ха-ха, конечно же, съесть!
Бабушка Свинка: Здравствуйте, дети!
Пеппа: Бабушка, бабушка, у всех нас есть шоколадные яйца!
Бабушка Свинка: Но где же? Я не вижу ни одного яйца.
Фредди: Они уже у нас в животе.
Бабушка Свинка: И на лицах!
Список слов
los - вперед, прочь
die Jagd - охота, погоня
die Tasse (Tassen) - чашка, кружка
brauchen - нуждаться
ewig - вечно, вечный
finden (fand, hat gefunden) - найти, находить
nämlich - знаешь ли, ведь
verstecken - прятать, скрыть
der Blumentopf - цветочный горшок
das Blatt (Blätter) - лист
der Busch (Büsche) - куст
der Ast (Äste) - ветка, сучок
glauben - полагать, верить
riechen (roch, gerochen) - чувствовать запах, нюхать
fein - острый, тонкий
die Spürnase - нюх, чутье
die Vogeltränke - поилка для птиц
ein bisschen - немного, мало
wohl - вероятно, вероятный
aufessen (aß auf, hat aufgegessen) - съедать, съесть
einzig - единственный
stecken - находиться, вставлять
der Bauch (Bäuche) - живот
das Gesicht (Gesichter) - лицо