Словарный тренажер
Namika. Je ne parle pas français
уровень: для начинающих, раздел: песни
Словарный запас
Тренажер слов
Словарный запас
Выбери перевод из списка
выбери слово, которое является переводом, неправильные ответы исчезают
Установи соответсвие
найди пару слов в левом и правом столбце, если ответ верный, то оба слова исчезнут
Впиши перевод
*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку "перевести", но лучше сначала постараться перевести самим!
Namika. Je ne parle pas français
Ich habe mich irgendwie verlaufen.
Habe keinen Plan, wohin ich gehe.
Stehe mit meinem kleinen Koffer
Hier auf der Champs-Élysées.
Auf einmal sprichst du mich an:
«Salut, qu'est-ce que vous cherchez?»
Ich sag': «Pardon, es tut mir leid,
Ich kann dich leider nicht verstehen!»
Doch du redest immer weiter,
Ich find's irgendwie charmant.
Und male zwei Tassen Kaffee
Mit einem Stift auf deine Hand.
Je ne parle pas français,
Aber bitte red weiter.
Alles, was du so erzählst,
Hört sich irgendwie nice an.
Und die Zeit bleibt einfach stehen.
Ich wünschte, ich könnte dich verstehen.
Je ne parle pas français.
Aber bitte red weiter.
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Deine langen, wilden Haare,
Die kleine Narbe im Gesicht,
Selbst der Staub auf deiner Jeans
Hat Esprit, wenn du sprichst.
Die Kippe schmeckt nach Liberté,
Solang wir beide sie uns teilen.
Du erzählst in Körpersprache
Und ich höre zwischen deinen Zeilen.
Ich hänge an deinen Lippen.
Ich will hier nicht mehr fort.
Und du redest und redest,
Doch ich verstehe kein Wort.
Die Sonne fällt hinter die Häuser,
Schiffe ziehen an uns vorbei,
Und alles, was wir wollen,
Dass der Moment noch etwas bleibt.
Um uns über tausend Menschen,
Sie reden aufeinander ein.
Doch die Sprache, die wir sprechen,
Die verstehen nur wir zwei.
* Je ne parle pas français – Я не говорю по-французски
** Salut, qu'est-ce que vous cherchez? - Привет, ты что-то ищешь?
Посмотреть перевод
Как-то я заблудилась.
Без понятия, куда идти.
И вот я стою с маленьким чемоданом
На Шанз-Элизее.
Вдруг ты обращаешься ко мне:
«Salut, qu'est-ce que vous cherchez?» **
Я отвечаю: «Pardon, мне очень жаль,
Но я тебя не понимаю!»
Но ты продолжаешь говорить,
И это так очаровательно.
Я нарисовала две чашки кофе
Карандашом на твоей руке.
Je ne parle pas français,
Но, пожалуйста, продолжай.
Все, что ты рассказываешь,
Звучит так красиво.
И время просто остановилось.
Как бы мне хотелось тебя понимать.
Je ne parle pas français,
Но, пожалуйста, продолжай.
О ла ла ла ла ла ла ла ла ла
О ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Длинные волосы и беспорядок на голове,
Маленький шрам на твоём лице,
Даже пыль на джинсах —
Всё это оживает, когда ты говоришь.
Сигарета на вкус как свободой,
Пока мы делим её на двоих.
Ты рассказываешь что-то на языке телодвижений,
А я слушаю тебя между строк.
Я засмотрелась на твои губы,
Я не хочу уходить.
И ты все говоришь и говоришь,
А я не понимаю ни слова.
Солнце прячется за дома,
Мимо нас плывут корабли,
И все, чего мы хотим, -
Чтобы этот момент продолжался.
Вокруг нас тысячи людей,
Они что-то доказывают друг другу.
А язык, на которым говорим мы,
Понятен лишь нам двоим.
Список слов
irgendwie - как-нибудь, как-то
sich verlaufen (verlief sich, hat sich verlaufen) - заблудиться
der Plan - план, планм
der Koffer - чемодан, чемоданм
auf einmal - вдруг, сразу
ansprechen (sprach an, hat angesprochen) - заговорить, обращаться
es tut mir leid - мне жаль
weiterreden - продолжать говорить
charmant - очаровательный, обаятельный
erzählen - рассказывать
sich anhören - звучать
wünschen - желать, пожелать
verstehen (verstand, hat verstanden) - понимать, осознавать
wild - дикий
die Narbe - шрам, рубец
der Staub - пыль
der Esprit - остроумие, живость
die Kippe - окурок
schmecken - иметь вкус, пробовать
die Körpersprache - язык тела
die Zeile - строка, строчка
das Schiff (Schiffe) - корабль, судно
vorbeiziehen (zog vorbei, ist vorbeigezogen) - проплывать
einreden - убеждать, внушать