Словарный тренажер
Max und Moritz - 9
уровень: средний, раздел: стихи
Словарный запас
Тренажер слов
Словарный запас
Выбери перевод из списка
выбери слово, которое является переводом, неправильные ответы исчезают
Установи соответсвие
найди пару слов в левом и правом столбце, если ответ верный, то оба слова исчезнут
Впиши перевод
*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку "перевести", но лучше сначала постараться перевести самим!
Max und Moritz
Eine Bubengeschichte in sieben Streichen
Sechster Streich.
In der schönen Osterzeit,
Wenn die frommen Bäckersleut'
Viele süße Zuckersachen
Backen und zurechte machen,
Wünschten Max und Moritz auch
Sich so etwas zum Gebrauch.
Doch der Bäcker, mit Bedacht,
Hat das Backhaus zugemacht.
Also will hier einer stehlen,
Muß er durch den Schlot sich quälen.
Ratsch! Da kommen die zwei Knaben
Durch den Schornstein, schwarz wie Raben.
Puff! Sie fallen in die Kist',
Wo das Mehl darinnen ist.
Da! Nun sind sie alle beide,
Rund herum so weiß wie Kreide.
Aber schon mit viel Vergnügen
Sehen sie die Brezeln liegen.
Knacks! — Da bricht der Stuhl entzwei;
Schwapp! — Da liegen sie im Brei.
Ganz von Kuchenteig umhüllt,
Steh'n sie da als Jammerbild. —
Gleich erscheint der Meister Bäcker
Und bemerkt die Zuckerlecker.
Eins, zwei, drei! — eh' man's gedacht,
Sind zwei Brote d'raus gemacht.
In dem Ofen glüht es noch —
Ruff! — damit ins Ofenloch!
Ruff! man zieht sie aus der Glut;
Denn nun sind sie braun und gut. —
Jeder denkt, die sind perdü (погибший)!
Aber nein — noch leben sie.
Knusper, Knasper! — wie zwei Mäuse
Fressen sie durch das Gehäuse;
Und der Meister Bäcker schrie:
»Ach herrjeh! da laufen sie!«
________________________________________
Dieses war der sechste Streich,
Doch der letzte folgt sogleich.
Список слов
die Osterzeit - пасхальное время, пасха
fromm - набожный, кроткий
der Bäcker - пекарь
die Zuckersachen - сладости
der Gebrauch - употребление, использование
mit Bedacht - обдуманно
zumachen - запирать, закрывать
stehlen (stahl, gestohlen) - воровать, красть
der Schlot - дымовая труба
sich quälen durch - протискиваться через
der Rabe - ворон
die Kiste - ящик
das Mehl - мука
die Kreide - мел
das Vergnügen - удовольствие, радость
die Brezel - крендель
entzwei - пополам, надвое
der Brei - каша
der Teig - тесто
der Kuchen - пирог, торт
das Jammerbild - жалкое зрелище
der Lecker - гурман
der Ofen (Öfen) - печь, печка
glühen - пылать, гореть
die Glut - жар, пламя