Словарный тренажер
Max und Moritz - 5
уровень: средний, раздел: книги и рассказы
Словарный запас
Тренажер слов
Словарный запас
Выбери перевод из списка
выбери слово, которое является переводом, неправильные ответы исчезают
Установи соответсвие
найди пару слов в левом и правом столбце, если ответ верный, то оба слова исчезнут
Впиши перевод
*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку "перевести", но лучше сначала постараться перевести самим!
Max und Moritz
Eine Bubengeschichte in sieben Streichen
Zweiter Streich (часть 2)
Schnupdiwup! da wird nach oben
Schon ein Huhn heraufgehoben;
Schnupdiwup! Jetzt Numro zwei;
Schnupdiwup! Jetzt Numro drei;
Und jetzt kommt noch Numro vier:
Schnupdiwup! Dich haben wir! —
— Zwar der Spitz (шпиц) sah es genau,
Und er bellt: Rawau! Rawau!
Aber schon sind sie ganz munter
Fort und von dem Dach herunter. —
— Na! Das wird Spektakel geben,
Denn Frau Bolte kommt soeben; —
— Angewurzelt stand sie da,
Als sie nach der Pfanne sah.
Alle Hühner waren fort,
»Spitz!« — Das war ihr erstes Wort.
»Oh, du Spitz, du Ungetüm!
Aber wart! ich komme ihm! (я поняла!)«
Mit dem Löffel, groß und schwer,
Geht es über Spitzen her;
Laut ertönt sein Wehgeschrei,
Denn er fühlt sich schuldenfrei.
Max und Moritz im Verstecke
Schnarchen aber an der Hecke,
Und vom ganzen Hühnerschmaus
Guckt nur noch ein Bein heraus.
Dieses war der zweite Streich,
Doch der dritte folgt sogleich.
Список слов
heben (hob, gehoben) - поднимать
bellen - лаять
munter - проворный, бодрый
der Spektakel - зрелище, представление
soeben - только что, как раз
angewurzelt stehen (stand angewurzelt, hat angewurzelt gestanden) - стоять как вкопанный
nachsehen (sah nach, hat nachgesehen) - просматривать, проверять
das Ungetüm - страшилище, чудовище
hergehen über - наброситься на
ertönen - прозвучать, раздаваться
das Geschrei - крик, крики
schuldenfrei - без долгов, свободный от долгов
das Versteck - убежище, укрытие
schnarchen - храпеть
die Hecke - живая изгородь
der Schmaus - пир, пиршество