Словарный тренажер
Анекдоты о жизни
уровень: средний, раздел: немецкий с улыбкой
Словарный запас
Тренажер слов
Словарный запас
Выбери перевод из списка
выбери слово, которое является переводом, неправильные ответы исчезают
Установи соответсвие
найди пару слов в левом и правом столбце, если ответ верный, то оба слова исчезнут
Впиши перевод
*если у вас возникают сложности и не получается понять текст, то воспользуйтесь онлайн переводчиком, просто выделите текст и нажмите появившуюся кнопку "перевести", но лучше сначала постараться перевести самим!
Zwei Studenten:
-Wovon lebst du?
-Ich schreibe.
-Und was?
-Nach Hause, dass ich Geld brauche!
***
Ein Gast beschwert sich.
-Die Brötchen sind ja von gestern. Ich will welche von heute haben.
-Dann kommen Sie morgen wieder.
***
Zwei Millionäre unterhalten sich. Sagt der erste:
-Ich bin so reich, dass ich die ganze Welt kaufen könnte.
Daraufhin sagt der andere:
-Aber ich will sie nicht verkaufen ...
***
Ein Mann will in einer Bank in Zürich Geld einlegen.
„Wie viel wollen sie denn einzahlen?“ fragt der Kassier.
Flüstert der Mann: „Drei Millionen.“
„Sie können ruhig lauter sprechen“, sagt der Bankangestellte, „in der Schweiz ist Armut keine Schande ...“
***
Eine Frau überrascht ihren Mann im Büro mit der Sekretärin auf dem Schoß. Geistesgegenwärtig diktiert er:
-Trotz der finanziellen Krise, ist die Anschaffung eines zweiten (второго) Stuhles unumgänglich!
***
„Empfehlen Sie mir wirklich Gutes“, sagt der Gast.
Der Kellner nimmt das Trinkgeld und flüstert: „Gehen Sie in ein anderes Lokal“.
***
-Stell dir vor, die reiche Witwe hat ihrem Hund 100 000 Mark vermacht!
-Stimmt, aber der Papagei will das Testament anfechten.
Список слов
von etwas leben - жить на что-то
sich beschweren - жаловаться
sich unterhalten (unterhielt sich, sich unterhalten) - беседовать
daraufhin - в ответ на это, после этого
Geld einlegen - вкладывать деньги
einzahlen - вносить деньги, платить
flüstern - шептать, говорить шепотом
der Angestellte - служащий
die Armut - бедность, нищета
die Schande - стыд, позор
ruhig - спокойно, спокойный
überraschen - застать врасплох, удивлять
auf dem Schoß - на коленях
geistesgegenwärtig - находчиво, находчивый
diktieren - диктовать
die Anschaffung (Anschaffungen) - приобретение, покупка
unumgänglich - неизбежно, неизбежный
empfehlen (empfahl, hat empfohlen) - рекомендовать, советовать
der Kellner - официант
das Trinkgeld - чаевые
das Lokal (Lokale) - кафе, ресторан
sich vorstellen - представить себе, представлять себе
die Witwe - вдова
vermachen - завещать
stimmen - быть верным, соответствовать
das Testament - завещание
anfechten - оспаривать, брать под сомнение