crazylink.ru - тренажер для запоминания слов

Rapunzel.Teil 3

"соглашаться" - "zusagen"
"родовой период" - "die Wochen"
"появляться" - "erscheinen"
"башня" - "der Turm"
"лестница" - "die Treppe"
"спускать" - "herunterlassen"
"роскошный" - "prächtig"
"прясти" - "spinnen"
"услышать" - "vernehmen"
"голос" - "die Stimme"
"коса" - "der Zopf"
"развязывать" - "losbinden"
"наматывать" - "wickeln"
"крюк" - "der Haken"
"подниматься" - "steigen"
"случаться" - "sich zutragen"
"ехать верхом" - "reiten"
"мимо" - "vorüber"
"пение" - "der Gesang"
"не двигаться" - "stillhalten"
"прислушиваться" - "horchen"
"одиночество" - "die Einsamkeit"
"коротать время" - "sich die Zeit vertreiben"
"звучать" - "schallen"

Rapunzel. Teil 3

Der Mann sagte in der Angst alles zu, und als die Frau in Wochen kam, so erschien sogleich die Zauberin, gab dem Kinde den Namen ‚Rapunzel’ und nahm es mit sich fort.

Rapunzel ward das schönste Kind unter der Sonne (на свете). Als es zwölf Jahre alt war, schloss es die Zauberin in einen Turm, der in einem Walde lag und weder Treppe noch Türe hatte (wedernoch … - ни… ни); nur ganz oben war ein kleines Fensterchen. Wenn die Zauberin hinein wollte (хотела попасть внутрь), so stellte sie sich unten hin und rief:

«Rapunzel, Rapunzel,

Lass mir dein Haar herunter!»

Rapunzel hatte lange, prächtige Haare, fein (утонченный) wie gesponnen Gold. Wenn sie nun die Stimme der Zauberin vernahm, so band sie ihre Zöpfe los, wickelte sie oben um einen Fensterhaken, und dann fielen die Haare zwanzig Ellen tief herunter (на 20 аршинов=локтей вниз), und die Zauberin stieg daran hinauf.

Nach ein paar Jahren trug es sich zu, dass der Sohn des Königs durch den Wald ritt und an dem Turm vorüberkam. Da hörte er einen Gesang, der war so lieblich, dass er stillhielt und horchte. Das war Rapunzel, die in ihrer Einsamkeit sich die Zeit damit vertrieb, ihre süße Stimme erschallen zu lassen