Evaleen Stein
IN JULY
Let us find a shady wady
Pretty little brook;
Let us have some candy handy,
And a picture-book.
There all day we'll stay and play and
Never mind the heat,
While the water gleaming, streaming,
Ripples round our feet.
And we'll gather curly pearly
Mussel-shells while bright
Frightened minnows darting, parting,
Scurry out of sight.
What if, what if, - heigh-ho! my oh! -
All the "ifs" were true,
And the little fishes wishes,
Now, what would you do?
______________
wady [‘weidi] – высохшее русло реки, пересыхающий водоток,
minnow ['mɪnəu] – гольян, мелкая рыбешка,
heigh-ho ['heɪ'həu] - о-хо-хо!, э-эх! ого-го! ух ты!